- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7060
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7060
|
" r+ C8 `7 b8 p1 U1 q# U
1 c. W. f8 n0 u. r大小:130M: D8 {7 u% i6 k0 a2 B" Z( [
編碼:x264
! e8 A, ]3 T6 u a+ Y9 a時間:29分鐘4 k' i w1 ]* @; |2 G# Y
修正:有6 _/ o7 f8 N( T" [' a- X
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
, _ y* R7 l) A備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品( q* ^# N3 g7 Y6 q
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊5 m* F/ B' J8 \/ a
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ s1 _/ x; x# x$ k% G) {( Q9 \2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
+ V( N7 l# w C0 }. q) ?' _某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=: n8 N& A9 s8 c2 y% n8 ^3 D7 [$ |# g
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( @8 v+ {' ^" M) n; I本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& C S+ G2 z& c" \$ u- I9 l
例一:, o- K- k) L" P7 r' `; o# o
; f# K. k2 c; ^0 G" V
$ v" s8 @ \' H* d$ J& j" x
7 s7 x8 ~, V5 U6 A% U3 W9 C例二: }( M" R# s; a- j* s- P% u) m
$ @5 `4 j0 |& T
2 K" ~$ u" C9 W3 _/ e o* f# L1 e
0 Y7 X; k" i- U6 q2 Ufoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
0 l6 v* g8 V- _1 O& c2 W+ R除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
! {1 Q, K m$ X2 T不說話直接上圖7 n0 ^ F8 C9 ?0 q
效果比較- X+ z( e. y' ~/ K9 w, U
片源(800×450):; a2 h! p9 R- n& [9 k
" S3 n7 ^2 X2 k+ X! h
' {( V$ i) w, d; h1 G# V: C$ k, h! {2 P8 M( _. U6 \
某so called HD(720×480):7 t0 s& X9 {# J) o6 b- T7 B
8 K) p" Z5 C9 ^: d) q
# E( _6 z( x3 v U) Z8 |% m, M" A6 A! @* {# d
foxsub版(720×480):
0 d: S3 l G5 x; A. g% n2 h
, P# p/ M) g* u5 U0 ]( c& k- F+ v3 K* ?
/ |7 _! m9 V& C& x, s( f$ A- b
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由9 L0 q7 _6 E$ O1 o
; C' K4 Y. T- I5 f* x# [( x0 Z- x9 S7 {, r8 p
種子地址. Q) `( u: x( y0 Q
9 X9 j+ \/ e" c6 ^7 H5 S4 l( F x" k: [$ I2 K2 I! C# Q" `
1 F: ]0 q1 S% L) F& t! B- q( |) e1 `) W' J& d
1 ^7 L4 [$ w; c5 I: Z0 I
|
|